через INJAPAN сформировал, оплатил посылку на РП г. Троицк (Kubic-Rubic)
вот одна из его цитат в общении с клиентом

Оплатил, дал адрес, кудап отправить
1) сначала он написал мне
Цитата
Вы мне передали товар на японском аукционе, чтобы я его получил для Дмитрия в г.Люберцы. В настоящий момент, я смогу только оформить посылку для Дмитрия, но получать он будет сам у Желдора, т.е без моего участия и без моей доставки ему. Если он согласен, то вопросов нет, если возникают сложности, то я передам вам товар обратно для самостоятельной отправки.
а) Что такое "У желдора", что значит "без моей доставки"... так и не пояснил...
2) вот опять написал
Цитата
А что тут не понятного?
Из-за одной удочки я не буду гонять машину в Москву, а потом в Люберцы - это смешно)))) За дополнительную плату 1800 руб. - пожалуйста. Если нет - максимум чем могу помочь, это оформить посылку напрямую вашему клиенту и пусть сам едет и получает ее. В противном случае я возвращаю вам товар и сами решайте как быть.
Из-за одной удочки я не буду гонять машину в Москву, а потом в Люберцы - это смешно)))) За дополнительную плату 1800 руб. - пожалуйста. Если нет - максимум чем могу помочь, это оформить посылку напрямую вашему клиенту и пусть сам едет и получает ее. В противном случае я возвращаю вам товар и сами решайте как быть.
Я написал = что согласен 1800 оплатим
3) вот его ответ
Цитата
Я чего-то не понимаю вас... "Устраивает - доставьте, отправьте посылкой"
Вы видимо схемы работы доставки из Японии и карту Москвы и Подмосковье не совсем хорошо знаете и понимаете.
Давайте я лучше верну вам товар и на этом всё. Недопонимание изначально уже как-то напрягает..
Вы видимо схемы работы доставки из Японии и карту Москвы и Подмосковье не совсем хорошо знаете и понимаете.
Давайте я лучше верну вам товар и на этом всё. Недопонимание изначально уже как-то напрягает..
в конце концов он вернул обратно товар INJAPAN
Человек небольшого ума, или я что-то не понял?